Profesyonel Sponsorluk Seslendirme | 80+ Dilde Sponsor Anons | My Prodüksiyon
Sponsorluk Seslendirme
Anasayfa
Sponsorluk Seslendirme
Profesyonel Sponsorluk Seslendirme | 80+ Dilde Hizmet - My Prodüksiyon
Sponsorluk Seslendirme

Profesyonel Sponsorluk
Seslendirme Hizmetleri

My Prodüksiyon olarak 25+ yıllık deneyimimizle sponsorluk iletişimini “doğru dozda” kuruyoruz: marka görünürlüğünü artıran ama izleyiciyi itmeyen, net ve güven veren ses performansları üretiyoruz. Türkçe başta olmak üzere 80+ farklı dilde native seslerle, mecra standartlarına uygun şekilde yayına hazır teslim ediyoruz.

25+ Yıllık Deneyim
80+ Dilde Hizmet
Yayın Standardında Teslim
Kontrollü Revize Akışı
Türkçe flag

MEHMET

Popüler Ses
Türkçe flag

ALİ

Türkçe flag

ALPARSLAN

Türkçe flag

ALTAY

Türkçe flag

AYKUT

Türkçe flag

BURÇ

Türkçe flag

CENGİZ

Türkçe flag

ERKAN

Türkçe flag

EYÜP

Türkçe flag

FİKRET

Türkçe flag

HALİL

Türkçe flag

MELİK

Türkçe flag

MURAT

Türkçe flag

MUTLU

Türkçe flag

OĞUZHAN

Türkçe flag

ÖMER

Türkçe flag

ORÇUN

Türkçe flag

SABUTAY

Türkçe flag

SİNAN

Türkçe flag

SOLAN

Sponsorluk Anonsu, Sponsorlu İçerik ve Marka İş Birliği Seslendirme

Sponsorluk seslendirme; markanın “görünürlük” aldığı ama aynı zamanda güven ve uyum testinden geçtiği bir alandır. Burada hedef, yalnızca sponsor adını okutmak değildir; izleyiciye “doğal” gelen bir akış kurmaktır. Bu yüzden metni düz okumak yerine; tempo, vurgu ve mecra dili üzerinden yeniden tasarlarız.

Etkinlik sponsorlukları, spor kulübü iş birlikleri, yayın sponsorluğu, program içi anonslar, pre-roll / mid-roll sponsorlu bölümler, influencer kampanyaları veya “bu içerik X tarafından desteklenmektedir” türü sponsorlu mesajlar… Her birinde izleyicinin toleransı ve algısı farklıdır. Biz önce şunu çözeriz: “Bu mesaj ne kadar görünür olmalı ve ne kadar yumuşak akmalı?”

Ayrıca sponsorluk işlerinde tek bir kayıt çoğu zaman yetmez. Aynı metnin farklı süreleri (5sn/7sn/10sn/15sn), farklı varyasyonları (kısa/uzun marka adı, CTA’lı/CTA’sız), farklı mecralara göre farklı okuma yaklaşımı (TV, radyo, dijital, sosyal medya, stadyum içi anons) gerekir. Teslimi “düz dosya” gibi değil, projeyi taşıyan düzenli bir paket gibi hazırlarız: aradığını hızlı bulursun, yayına hızla girersin.

Sponsor Mesaj Kurgusu

Kısa, net, marka uyumlu sponsor anonsları ve sponsorlu içerik girişleri

Mecra Uyumlu Okuma

TV’de daha “sahne”, dijitalde daha yakın ve net anlatım

Versiyonlama

Kısa/uzun, CTA’lı/CTA’sız, farklı marka vurgulu varyasyonlar

Ses Karakteri Seçimi

Kurumsal, enerjik, sıcak veya premium tonlara uygun eşleşme

Stüdyo Düzenleme

Temiz, dengeli, net ve anlaşılır sponsor anonsları

Kayıt Öncesi Kontrol

Sürpriz revizeyi azaltan net briefing ve kontrol akışı

Sponsorluk Seslendirme

Sponsorluk mesajı, doğru kurulmadığında “reklam gürültüsü” gibi algılanabilir; doğru kurulduğunda ise markayı içerikle uyumlu hale getirir ve güveni artırır. Biz sponsor metnini; net, ölçülü ve mecra diline uygun şekilde seslendiririz. Yayın sponsorluğu, program içi anons, etkinlik sponsorlukları, spor sponsorluğu, dijital sponsorlu içerik ve kısa sponsor spotlarında, 80+ dilde native seslerle tutarlı bir kalite standardı sunarız.

Sponsorluk iletişiminde doğru ses ile...

Marka adı, slogan ve destek mesajı net ama yormayan tonda verilir
Mecra standartlarına uygun seviye/temizlik ile yayına hazır teslim alırsın
Versiyonlar düzenli paketlenir: kısa/uzun, CTA’lı/CTA’sız, alternatif vurgu
Çoklu dil üretiminde ton tutarlılığı korunur, kampanya dili dağılmaz

Yabancı Dilde Sponsorluk Seslendirme

80+ dilde sponsor anonsu, sponsorlu içerik girişleri ve çoklu ülke kampanya kayıtları

Global Sponsorluk Seslendirme Yönetimi

Dil seçimi, ses seçimi, kayıt, miks ve teslim akışını tek düzenle ilerletiyoruz

Sponsorluk metinlerinde “fazla satış” hissi hızla geri tepebilir. Bu yüzden her dil için aynı metni aynı şekilde okutmak yerine, hedef ülkenin konuşma ritmine ve sponsor mesajı algısına uygun okuma notları belirleriz. Kimi pazarlarda marka adı daha “kısa ve sert” vurgulanırken, kimi pazarlarda daha “yumuşak ve doğal” akış dönüşüm getirir.

Biz bu farkı; native ses sanatçıları, kısa deneme kayıtları ve net revize planıyla yönetiyoruz. Sonuç: tek kampanyada çoklu dil üretirken kalite standardı düşmez, marka tonu korunur ve teslim dosyaları düzenli bir şekilde yayına girer.

Dil
80+
Deneyim
25+ yıl
Teslim
Hızlı

Neden Biz?

  • Sponsor mesajlarında “doz” kritik: netlik + doğal akış dengesini kurarız
  • Marka adı/telaffuz/vurgu notlarını kayıt öncesi netleştirip revize yükünü azaltırız
  • Teslimleri “yayına hazır” mantığıyla paketler, versiyonları düzenli sunarız

Sponsorluk Seslendirmede Neler Yapıyoruz?

Sponsor mesajının türüne ve mecraya göre kapsamlı kayıt ve teslim hizmetleri

Sponsorluk Anonsları

  • Program Açılış / Kapanış Sponsor Anonsu
  • Etkinlik Sponsorluk Anonsu (Sahne / LED / Sunum)
  • Stadyum / Salon İçi Sponsor Duyuruları
  • Ödül Töreni / Lansman Sponsor Anonsları
  • Kısa Sponsor Spotları (5sn/7sn/10sn/15sn)

Sponsorlu İçerik Voice-over

  • Pre-roll / Mid-roll Sponsor Mesajları
  • “Bu içerik ... tarafından desteklenmektedir” girişleri
  • Marka Entegrasyonu Anlatımı (doğal akış)
  • Influencer / Creator Video VO
  • Kampanya Serisi İçin Ton Tutarlılığı

Stüdyo & Teslim

  • Gürültü Temizliği & Düzenleme
  • Seviye / Dinamik Kontrolü
  • Mecra Formatlarına Uygun Export
  • Versiyonlama (kısa/uzun, CTA varyasyonu)
  • Revize Yönetimi (net ve hızlı akış)

Sponsorluk Seslendirme Brief Kontrol Listesi

Sponsor mesajında en çok zaman kaybettiren şey “küçük belirsizlikler”dir: marka adı nasıl okunacak, CTA var mı, süre kaç saniye olacak, kullanım alanları nereler… Aşağıdakileri netleştirirsen süreç hızlanır, revize sayısı düşer.

Metin ve süre
5sn/7sn/10sn/15sn gibi net süre hedefi ve final metin
Marka adı telaffuzu
Okunuş, vurgu, kısaltma/uzun isim tercihi
Ton ve hedef kitle
Kurumsal mı, sıcak mı, enerjik mi; kim dinliyor/izliyor
Mecra ve kullanım
TV/radyo/dijital/sosyal medya/etkinlik; teslim formatı beklentisi
Versiyon ihtiyacı
CTA’lı/CTA’sız, kısa/uzun, farklı ürün vurgusu gibi varyasyonlar
Teslim tarihi
Yayın planına göre net deadline ve onay akışı

80+ Dil ile Sponsorluk İletişiminde Tutarlılık

İngilizce, Almanca, Fransızca, Rusça, Arapça, İspanyolca, İtalyanca, Çince ve daha birçok dilde native ses sanatçıları ile sponsor mesajını hedef pazara uygun aksan ve ritimle seslendiriyoruz. Böylece mesaj yalnızca çevrilmiş değil; o ülkeye “uyarlanmış” olarak duyulur. Çoklu ülke kampanyalarında ton tutarlılığı korunur, marka dili dağılmaz.

Sponsorluk İçin Stüdyo ve Teslim Çözümleri

Sponsorluk projelerinde “iyi okuma” kadar doğru teslim de önemlidir. Çünkü sponsor mesajı bazen içerikten bağımsız bir blok olarak kullanılır (pre-roll/mid-roll), bazen de içerik içine doğal şekilde gömülür. Bu iki kullanım farklı miks yaklaşımı ister: biri net ve vurucu bir merkez okuma, diğeri daha doğal ve akışkan bir ses mesafesi.

Kayıt öncesinde metni; marka adı, ürün adı, yabancı kelime telaffuzları, vurgu noktaları ve istenmeyen çağrışımlar açısından kontrol ederiz. “Sponsorluk” kelimesi bile her projede aynı tonda durmaz; bazen prestijli, bazen destekleyici, bazen bilgilendirici bir görev görür. Bu yüzden hedeflediğin algıyı önce netleştirir, sonra kayda gireriz.

Eğer proje çok kanallı ilerliyorsa (TV + sosyal medya + etkinlik sahnesi gibi), tek bir kayıtla yetinmeyiz. Aynı mesajın mecraya göre optimize edilmiş versiyonlarını üretir, paketi düzenli bir isimlendirme sistemiyle teslim ederiz. Böylece ekip içinde dosya karmaşası oluşmaz; doğru dosya doğru yerde çalışır.

Teslim aşamasında gürültü temizliği, seviye yönetimi ve format çıktıları titizlikle yapılır. İstersen ham (raw), istersen işlenmiş (processed) teslim alabilirsin; ihtiyacın neyse ona göre ilerleriz. Çoklu süre isteniyorsa (5sn/7sn/10sn/15sn), her süre için ayrı export ve net etiketleme yaparız.

Sponsorluk projelerinde en çok kaçırılan detaylardan biri “haklar ve kullanım alanı” bilgisidir. Seslendirme, farklı mecralarda tekrar tekrar kullanılacaksa (sosyal medya seri içerikleri, etkinlik içi loop, farklı ülkelerde yayın), kayıt ve teslim planını buna göre kurmak gerekir. Biz bu bilgiyi brief’te netleştirip süreci ona göre tasarlarız.

Hedefimiz basit: Ajans, marka veya prodüksiyon ekibi dosyayı açtığında “tamam, yayına hazır” desin. Bu standart; zaman kazandırır, iletişim yükünü azaltır ve kampanyanın ritmini bozmadan yayın planına yetiştirir.

Sponsorluk Seslendirmenin Avantajları Nelerdir?

Doğru dozda görünürlük
Sponsor mesajı net duyulur ama izleyiciyi itmez.
Marka güveni
Tutarlı ton ve profesyonel okuma güven hissini artırır.
Versiyon yönetimi
Kısa/uzun ve varyasyonlar düzenli paketlenir, zaman kazandırır.
Mecra uyumu
TV/radyo/dijital için okuma mesafesi ve ritim optimize edilir.
Çoklu dil tutarlılığı
80+ dilde aynı kampanya tonunu koruyarak büyütürsün.
Planı bozmaz
Net brief + hızlı akış ile yayın takvimine yetişir.

Sponsorluk Seslendirme Teklifi Alın!

Sponsorluk mesajını doğru tonda ve yayına hazır şekilde teslim edelim. 80+ dilde, Türkiye'nin en tanınan sesleri ile sponsor anonsu, sponsorlu içerik voice-over ve çoklu versiyon teslimi için hemen iletişime geç.

Yayın standardı Hızlı teslim 80+ dil

Sponsorluk Seslendirme için müşteri değerlendirmeleri

Açıklama:

Kendisini sürekli geliştirmeyi hedefleyen My Prodüksiyon, "Sponsorluk Seslendirme" başlığı altında sunulan hizmet kalitesini müşterilerimizin verdiği oylar ile değerlendiriyor.

Genel Puan: 5 (Toplam 672 Oy)

Yardım

Play: Sesi oynat.
Stop: Sesi durdur.
Teklif Al: Seslendirme teklifi al.
Favori: Sesi favorilere ekle veya çıkar.
İndir: Ses dosyasını indir.