dubbing

Tag - Dublaj Ajansı

My Produktion Dubbing Agency 2018

Voice Over Agency & Voice Over Studio

Now, we are entering waters where everything is about choice, so the main goal should be based on not being rejected. Voiceover Agencies are very selective, but as we said before, there is a voice for every job and a job for every voice. Voicemail agencies are the people in this category who are frequently seen as individuals who hold the key to the kingdom and who make the voice of the industry, bargainers and talent developers. Find and find an agent is usually on the list of a voice actor after making a sound on the demo and before joining the association. To a broker [...]

Read more...
Translation Transcription Subtitle

How To Do Translating & Transcription Subtitling?

It refers to the translation of the voice dialog within a video format, such as subtitle and audio, film, TV show, online video. Subtitle means to put a written translation of the voice dialogue on the screen simultaneously with voice. Check out our blog post in the subtitle for some examples. It is also called voiceover, as it is spoken or globally, which means changing the spoken dialogue (in most cases) with a simultaneous spoken translation. Should we choose Subtitles? Generally, it is a stylistic choice. However, because the subtitles appear on the screen, if your video is ”busy“ (it can handle dubbing [...]

Read more...

Phone Announcements

Phone Prompt Voiceover

IVR Voiceover

English Voice Over

German Voice Over

French Voice Over

Voice Bank