seslendirme

Etiket - dublaj

Çeviri Deşifre Altyazı

Çeviri Deşifre Altyazı Nasıl Yapılır?

Altyazı ve seslendirme, film, TV şovu, çevrimiçi video gibi bir video formatının içindeki ses diyalogunun çevirisini ifade eder. Altyazı, sesli olarak eşzamanlı olarak ekranda sesli diyaloğun yazılı bir çevirisini koymak anlamına gelir. Bazı örnekler için altyazıdaki blog gönderimize göz atın. Seslendirme yada global olarak anlatıldığı şekli ile voiceover da denir, konuşulan diyaloğu (çoğu durumda) eşzamanlı konuşulan bir çeviri ile değiştirmek anlamına gelir. Altyazı mı Seslendirme mi seçmeliyiz? Genellikle, stilistik bir tercihtir. Ancak, altyazılar ekranda göründüğünden, videonuz “meşgul” ise (dublajın üstesinden gelebilecek [...]

Daha fazla oku...
İstanbul Seslendirme Ajansı

İstanbul Seslendirme Ajansı

Teknolojinin ilerlemesiyle birlikte her alanda olduğu gibi seslendirme çalışmalarında da çağa uygun yöntemler ve uygun teknolojik veriler kullanılmaktadır. Yoğun ve titiz bir çalışmalar bütününü oluşturan seslendirme hizmetleri dünya genelinde olduğu gibi Türkiye’de de geniş alanlarda uygulanabilmekte ve çalışmalar yerel ya da ulusal tüm kitle iletişim araçlarında sağlanabilmektedir. Yabancı Dil Seslendirme, Prodüksiyon, Kurumsal Tanıtım Filmleri, Santral Anons, Radyo Reklam, TV Reklam Seslendirmeleri, Haber ve DJ Tanıtım gibi pek çok alanda hizmetler sunan My Prodüksiyon Seslendirme Ajansı; son dönem teknolojik veriler ışığında [...]

Daha fazla oku...

Santral Anons

Santral Seslendirme

IVR Seslendirme

İngilizce Seslendirme

Almanca Seslendirme

Fransızca Seslendirme

Ses Bankası